надо́ўга прысл. für [auf] Zeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
permanently
[ˈpɜ:rmənəntli]
adv.
ста́ла; надо́ўга; назаўсёды
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Hérrlichkeit
f -, -en хараство́, прыгажо́сць; ве́ліч
das ist kéine gróße ~! — ва́жнасць така́я!
die ~ wird nicht lánge dáuern — іран. гэ́тае задавальне́нне [гэ́тая прые́мнасць] не надо́ўга
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
усур’ёз прысл. кніжн. érnstlich, ernst; in vóllem Ernst;
прыма́ць што-н. усур’ёз etw. ernst néhmen*;
не прыма́ць чаго-н. усур’ёз etw. auf die léichte Schúlter néhmen*;
усур’ёз і надо́ўга im Ernst und für lánge Zeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
урэ́зацца
1. éindringen* vi (s), éinschneiden* vi (s); áufeinander stóßen*; (адзін у другі – пра цягнікі і г. д.);
урэ́зацца ў пясо́к (пра човен) auf Sand [auf Grund] stóßen*;
урэ́зацца ў нато́ўп in die Ménge éindringen*;
2. (надоўга запомніцца) sich éinprägen;
урэ́зацца ў па́мяць sich ins Gedächtnis éinprägen;
3. разм. (закахацца ў каго-н.) sich vergúcken, sich verknállen, sich vergáffen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Länge
f -, -n
1) даўжыня́; праця́гласць
der ~ nach — у даўжынр, даўжынёй
2) праця́гласць
auf die ~ — надо́ўга, на до́ўгі час
etw. in die ~ zíehen* — заця́гваць (якую-н. справу)
(sich) in die ~ zíehen* — заця́гваць, заця́гвацца
3) геагр. даўгата́
10 Grad östlicher ~ — 10 гра́дусаў усхо́дняй даўгаты́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lang
a
1) до́ўгі
zwei Méter ~ — два ме́тры даўжынёй
2) до́ўгі, праця́глы
auf ~e Zeit — надо́ўга
◊ etw. auf die ~e Bank schíeben* — разм. адклада́ць што-н. на немаве́дама калі́
~e Fínger máchen [háben] — разм. кра́сці, быць зло́дзеем
~e Zähne máchen — разм. быць перабо́рлівым
éine ~e Látte — разм. даўгалы́гі, цыба́ты; бамбі́за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
weather
[ˈweðər]
1.
n.
надво́р’е n.
nice weather — паго́да f.
hot weather — гара́чае надво́р’е, гарачыня́ f.
2.
v.t.
абве́трываць, пакіда́ць пятрэ́ць
Wood turns gray if weathered for a long time — Дрэ́ва шарэ́е, калі́ яго надо́ўга пакі́нуць на дварэ́
3.
v.i.
вытры́мваць, трыва́ць
The ship weathered the storm — Вадапла́ў вы́трымаў бу́ру
4.
adj.
наве́траны
it was very cold on the weather side of the ship — На наве́траным баку́ вадапла́ва было́ ве́льмі хало́дна
•
- keep one’s weather eye open
- under the weather
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
long
I [lɔŋ]
1.
adj.
1)
а) даўгі́, до́ўгі
б) празьме́рна даўгі́, праця́глы
2) даўгі́ (у даўжыню́, паме́рам)
two meters long — даўжынёю два мэ́тры
a speech five pages long — прамо́ва на пяць бачы́наў
3) даўгі́ час
I have not seen him for a long time — Я даўно́ яго́ ня ба́чыў
4) Phon., Gram. даўгі́ (гук)
2.
adv.
1) до́ўга
I can’t stay long — Я не магу́ до́ўга застава́цца
not long — нядо́ўга
2) all night long — усю́ ноч
3) long ago — даўно́
4) даўгі́ час пе́рад ці пасьля́
long since — даўгі́ час пасьля́
long before — даўгі́ час пе́рад, за́даўна пе́рад
not long before — незадо́ўга да
3.
n.
даўгі́ час
for long — на даўгі́ час, надо́ўга
not for long — ненадо́ўга
•
- before long
- So long!
- the long and the short of it
II [lɔŋ]
v.i.
1) мо́цна хаце́ць, пра́гнуць
He longs to go home — Яго́ ця́гне дамо́ў
2) тужы́ць, сумава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)