нагіна́цца sich béugen, sich néigen; sich bücken (толькі пра людзей)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bücken
(sich) нагіна́цца, згіна́цца, нахіля́цца
sich nach etw. (D) bücken — нагіна́цца за чым-н.
sich vor (D) bücken — кла́няцца каму́-н.; гнуць спі́ну пе́рад кім-н., дагаджа́ць (каму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórbeugen
I
1.
vt нахіля́ць упе́рад (галаву, тулава)
2.
(sich) нагіна́цца напе́рад
II
vi (D) прадухіля́ць, папярэ́джваць (што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dúcken
1.
vt нагіна́ць, нахіля́ць
2.
(sich)
1) нагіна́цца, нахіля́цца
2) пакара́цца, скара́цца
sich únter j-s Gewált dúcken — пакары́цца чыёй-н. ула́дзе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stoop
I [stu:p]
1.
v.i.
1) нахіля́цца
to stoop over a desk — нахіля́цца над пісьмо́вым стало́м
2) го́рбіцца
3) пахіля́цца, нагіна́цца
4) спуска́цца, апуска́цца
to stoop to cheating — апусьці́цца да ашука́нства
2.
n.
1) нахіля́ньне n.
2) зго́рбленьне n.
II [stu:p]
n.
1) га́нак -ку m.
2) по́рцік -а m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хілі́цца
1. (нагінацца) sich néigen, sich béugen;
2. марск.; ав. krängen vi, kréngen vi, sich auf die Séite légen;
3. перан. (набліжацца даякой-н. мяжы) zúgehen* vi (s) (да чаго-н. D), führen vi (да чаго-н. zu D);
дзень хі́ліцца к ве́чару der Tag geht zu Énde [neigt sich dem Énde zu];
4. (туліцца, гарнуцца да каго-н.) sich ánschmiegen (an A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
bend
[bend]
1.
v.t. bent or bended, bending
1) згіна́ць; перагіна́ць; нагіна́ць (расьлі́ну); загіна́ць; нахіля́ць
to bend a nail — загну́ць цьвік
to bend one’s head — нахілі́ць галаву́
2) нахіля́ць, накіро́ўваць
She bent her mind to the new work — Яна́ накірава́ла ўва́гу на но́вую пра́цу
3) змуша́ць падда́цца
4) прывя́зваць (ве́тразь, вяро́ўку)
5) напіна́ць (лук)
2.
v.i.
1) схіля́цца; згіна́цца; загіна́цца (пра цьвік)
2) нахіля́цца; нагіна́цца
3) паддава́цца
He bent to her will — Ён падда́ўся е́йнай во́лі
4)
а) зваро́чваць (упра́ва, на за́хад)
б) накіро́ўваць (ува́гу)
5) наляга́ць, прыклада́ць усе́ сі́лы
Bending to our oars, we reached shore before the storm broke — Наляга́ючы на вёслы, мы прыплылі́ да бе́рагу перад пача́ткам бу́ры
3.
n.
1) вы́гін -у m. (даро́гі); лука́ f., зало́м -у m. (ракі́); згін -у m. (рукі́, папе́ры)
2) зго́рбленасьць, суту́ласьць f.; пакло́н -у m.
3) Naut. ву́зел -ла́ m.
•
- bend over backward
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)