мястэ́чка ж kline Stadt; Schtetl n -s, -s; (пасёлак) Mrktflecken m, Flcken m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Klinstadt

f -, -städte мале́нькі [правінцы́йны] гарадо́к, мястэ́чка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

riverine

[ˈrɪvəraɪn]

adj.

1) рачны́

2) прыбярэ́жны, прырэ́чны, узьбярэ́жны

a riverine town — мястэ́чка на рацэ́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

borough

[ˈbɜ:roʊ]

n.

1) го́рад (з по́ўным самаўра́дам)

2) гарадзкі́ раён

3) малы́ го́рад, мястэ́чка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

town

[taʊn]

n.

1) го́рад -у m., гарадо́к -ка́ m., мястэ́чка n.

2) гараджа́не pl.

3) гандлёвая ча́стка го́раду

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

access

[ˈækses]

n.

1) до́ступ -у; дае́зд -у, падыхо́д -у m.; пра́ва на пад’е́зд, на ўвахо́д, на карыста́ньне

access to a mountain town — до́ступ да го́рнага мястэ́чка

2) спо́саб ці сро́дак до́ступу

A ladder provided the only access to the attic — Драбі́на была́ адзі́ным сро́дкам до́ступу на гары́шча

3) надыхо́д -у m.

the access of winter — надыхо́д зімы́

4) ата́ка f., пры́ступ -у m.

the access of her asthma in the spring — е́йныя пры́ступы а́стмы ўве́сну

5) Figur. вы́бух -у m. (гне́ву, ша́лу, ра́дасьці)

6) пабо́льшаньне n.; дада́так -ку m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)