му́чыцца разм

1. (пакутаваць) sich quälen; Qulen liden* (чым, ад чаго an D, unter D);

2. (рабіць што-н з вялікімі намаганнямі) sich nstrengen, sich bquälen, sich bplagen (над чым mit D);

му́чыцца над якой рабо́тай sich mit iner rbeit bquälen;

му́чыцца над рашэ́ннем зада́чы sich (D) über iner ufgabe den Kopf zerbrchen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

short-winded

[,ʃɔrtˈwɪndɪd]

adj.

які́ му́чыцца зады́шкай; ды́хавічны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

зму́чыцца sich bquälen; sich brackern (разм); гл мучыцца

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

rckern

sich

му́чыцца, надрыва́цца (над працай)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zerflischen

1.

vt парва́ць, знішто́жыць

2.

(sich) му́чыцца, паку́таваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

agonize

[ˈægənaɪz]

1.

v.i.

1) аганізава́ць, мо́цна паку́таваць, цярпе́ць (фізы́чна або́ мара́льна)

2) Figur. ро́спачна імкну́цца, змага́цца, му́чыцца

to agonize over a problem — му́чыцца над прабле́май; бі́цца, як ры́ба аб лёд

2.

v.t.

му́чыць, зьдзе́кавацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ту́зацца

1. zcken vi;

2. (мучыцца) sich quälen;

3. (біцца) sich prügeln, sich rufen, sich schlgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fatigue

[fəˈti:g]

1.

n.

змо́ра f.; сто́ма, сто́мленасьць, зму́чанасьць f.

2.

v.t.

стамля́ць; му́чыць, мары́ць

3.

v.i.

стамля́цца, му́чыцца; мары́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

марнава́цца

1. (мучыцца) sich quälen, sich bquälen (з-за чаго mit D);

2. (тужыць, бедаваць) vor Kmmer [Gram] verghen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mrtern

1.

vt му́чыць, катава́ць

2.

(sich) му́чыцца, паку́таваць (mit D – чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)