Plátzwechsel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Plátzwechsel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stéllenangebot
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ад’е́зд
быць у ад’е́здзе verréist sein; auf Réisen sein (неаднаразова ці пры наведванні некалькіх
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераме́на
пераме́на надво́р’я Wétterumschlag
вялі́кія пераме́ны gróße Wándlungen;
зрабі́ць пераме́ны Veränderungen [Änderungen] vórnehmen
пераме́на да ле́пшага éine Wéndung zum Bésseren;
пераме́на
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
site
1) ме́сца
2) ме́сца, пляц для пабудо́вы
3)
1) выбіра́ць ме́сца
2) ста́віць, будава́ць, зьмяшча́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
узня́цца
1.
узня́цца на гару́ auf éinen Berg stéigen
узня́цца па схо́дах die Tréppe hináufsteigen
2. (стаць вышэй па ўзроўню) stéigen
цэ́ны ўзнялі́ся die Préise sind gestíegen; die Préise sind in die Höhe geschnéllt;
3. (устаць, падняцца) sich erhében
узня́цца з
4. (пачацца, узнікнуць) sich erhében
узня́ўся шум es entstánd ein Lärm;
узняла́ся бу́ра ein Sturm erhób sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ме́сца
1. Platz
арандава́ць ме́сца
прыбы́ць на ме́сца прызначэ́ння an Ort und Stélle ánlangen;
ме́сца прызначэ́ння Bestímmungsort
працо́ўнае ме́сца Árbeitsplatz
ме́сца рабо́ты Árbeitsstelle
ме́сца нараджэ́ння Gebúrtsort
ме́сца знахо́джання (самалёта, судна
за́ла на сто
у шмат які́х ме́сцах víelerorts;
у пэ́ўных ме́сцах máncherorts;
ні з ме́сца! nicht von der Stélle rühren!;
заня́ць ме́сца (для каго
заня́ць пе́ршае ме́сца
ме́сца здарэ́ння
злаві́ць на ме́сцы злачы́нства
ме́сца сустрэ́чы Tréffpunkt
ста́віць на пе́ршае ме́сца an die érste Stélle rücken [stéllen];
2. (мясцовасць) Gégend
бало́цістае ме́сца Súmpfgebiet
3.
вака́нтнае ме́сца fréie [únbesetzte] Stélle;
займа́ць ме́сца ein Amt bekléiden; éinen Pósten éinnehmen
4. (урывак твора) Stélle
прачыта́й гэ́тае ме́сца яшчэ́ раз lies diese Stélle noch éinmal;
5. (багажная рэч) Gepä́ckstück
два ме́сцы багажу́ zwei Gepä́ckstücke;
на го́лым ме́сцы (зрабіць што
ву́зкае ме́сца schwáche Stélle;
душа́ не на ме́сцы kéine Rúhe fínden können
з ме́сца ў кар’е́р auf Ánhieb;
паста́віць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)