Pltzwechsel

m -s пераме́на ме́сцаў; спарт. зме́на ме́сцаў іграко́ў; перахо́д (валейбол)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stllenangebot

n -s, -e прапано́ва (во́льных) рабо́чых ме́сцаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ад’е́зд м. bfahrt f -, breise f -;

быць у ад’е́здзе verrist sein; auf Risen sein (неаднаразова ці пры наведванні некалькіх месцаў)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пераме́на ж. Änderung -, -en, Veränderung f -, -en, Wchsel m -s, -; mschlag m -(e)s, -schläge, Wndung f -, -en;

пераме́на надво́р’я Wtterumschlag m;

вялі́кія пераме́ны grße Wndlungen;

зрабі́ць пераме́ны Veränderungen [Änderungen] vrnehmen*;

пераме́на да ле́пшага ine Wndung zum Bsseren; спарт.:

пераме́на ме́сцаў Pltzwechsel m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

site

[saɪt]

1.

n.

1) ме́сца n., разьмяшчэ́ньне n.

This home has one of the best sites in town — Гэ́ты дом знахо́дзіцца ў адны́м з найле́пшых ме́сцаў го́раду

2) ме́сца, пляц для пабудо́вы

site of an ancient town — гарадзі́шча n

3) Comput. сайт -у m.

2.

v.t.

1) выбіра́ць ме́сца

2) ста́віць, будава́ць, зьмяшча́ць

They sited the new building on a hill — Яны́ паста́вілі но́вую буды́ніну на ўзго́рку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

узня́цца

1. кніжн. (падняцца ўверх) stigen* vi (s); hinufgehen* vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herufkommen* vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць);

узня́цца на гару́ auf inen Berg stigen*, inen Berg bestigen* [erstigen*];

узня́цца па схо́дах die Trppe hinufsteigen* [hinufgehen*];

2. (стаць вышэй па ўзроўню) stigen* vi (s), sich erhöhen;

цэ́ны ўзнялі́ся die Prise sind gestegen; die Prise sind in die Höhe geschnllt;

3. (устаць, падняцца) sich erhben*, sich ufrichten, ufstehen* vi (s);

узня́цца з ме́сцаў sich von den Stzen erhben*;

4. (пачацца, узнікнуць) sich erhben*, uftauchen vi (s); ufwirbeln vi (пра пыл);

узня́ўся шум es entstnd ein Lärm;

узняла́ся бу́ра ein Sturm erhb sich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ме́сца н.

1. Platz m -es, Plätze; Ort m -es, -e; Stlle f -, -n; Sitz m -es, -e, Stzplatz m (сядзення);

арандава́ць ме́сца камерц. Stlle [Platz, Raum] meten;

прыбы́ць на ме́сца прызначэ́ння an Ort und Stlle nlangen;

ме́сца прызначэ́ння Bestmmungsort m;

працо́ўнае ме́сца rbeitsplatz m;

ме́сца рабо́ты rbeitsstelle f;

ме́сца нараджэ́ння Gebrtsort m;

ме́сца знахо́джання (самалёта, судна і г. д.) Stndort m, Positin f -, -en;

за́ла на сто ме́сцаў ein Saal mit hndert Plätzen;

у шмат які́х ме́сцах velerorts;

у пэ́ўных ме́сцах mncherorts;

ні з ме́сца! nicht von der Stlle rühren!;

заня́ць ме́сца (для каго-н.) inen Platz frihalten* аддз. (bestzen, reservieren [-´vi:-]); (сесці) Platz nhmen*;

заня́ць пе́ршае ме́сца спарт. den rsten Platz belgen;

ме́сца здарэ́ння юрыд. Ttort m, Ort des Geschhens;

злаві́ць на ме́сцы злачы́нства юрыд. auf frscher Tat ertppen;

ме́сца сустрэ́чы Trffpunkt m -(e)s, -e;

ста́віць на пе́ршае ме́сца an die rste Stlle rücken [stllen];

2. (мясцовасць) Ggend f -, -en; Gelände n -s, -; Ort m;

бало́цістае ме́сца Smpfgebiet n -(e)s, Smpfgelände n;

3. разм. (служба, работа, пасада) Stllung f -, -en, Stlle f -, -n, nstellung f; Psten m -s, -;

вака́нтнае ме́сца frie [nbesetzte] Stlle;

займа́ць ме́сца ein Amt bekliden; inen Psten innehmen* [bekliden];

4. (урывак твора) Stlle f -, -n, Pssus m -, -;

прачыта́й гэ́тае ме́сца яшчэ́ раз lies diese Stlle noch inmal;

5. (багажная рэч) Gepä́ckstück n -(e)s, -e, Stück n;

два ме́сцы багажу́ zwei Gepä́ckstücke;

на го́лым ме́сцы (зрабіць што-н.) aus dem Nichts herus;

ву́зкае ме́сца schwche Stlle;

душа́ не на ме́сцы kine Rhe fnden können*;

з ме́сца ў кар’е́р auf nhieb;

паста́віць каго-н. на (сваё) ме́сца j-n zurchtweisen* аддз., j-n in sine Schrnken verwisen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)