малі́цца

1. bten vi;

2. разм (абагаўляць) nbeten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bten

vi малі́цца; чыта́ць малі́тву

zu Gott ~ — малі́цца Бо́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

supplicate

[ˈsʌplɪkeɪt]

v.t.

1) умо́льваць, пако́рліва ўпро́шваць

2) шчы́ра малі́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nbeten

vt пакланя́цца (каму -н.), малі́цца (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pray

[preɪ]

v.

1) малі́цца о́гу)

2) малі́ць, прасі́ць о́га)

а) to pray God for help or to help — малі́ць Бо́га аб по́мачы

б) to pray for one's family — малі́цца за сваю́ сям’ю́

3) блага́ць, прасі́ць; умо́льваць

4) запраша́ць

Pray come with me — Калі́ ла́ска, хадзе́це са мной

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Rsenkranz

m -es, -kränze

1) вяно́к з ру́жаў

2) рэл. ружа́нец, па́церкі;

den ~ bten малі́цца, перабіра́ючы па́церкі ружа́нца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

worship

[ˈwɜ:rʃəp]

1.

n.

1)

а) культ -у m., паклане́ньне n.

the worship of God — паклане́ньне Бо́гу

б) шанава́ньне n.

hero worship — шанава́ньне геро́яў

2) багаслу́жба, набажэ́нства

3) гара́чая лю́басьць

2.

v., -shipped or -shiped, -shipping or -shiping

1) пакланя́цца Бо́гу

2) удзе́льнічаць у набажэ́нстве, малі́цца

3) аддава́ць глыбо́кую паша́ну

4) багатвары́ць, го́рача каха́ць; мо́цна даражы́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gott

m -es, Götter Бог, бо́жышча

~ sei Dank! — дзя́куй Бо́гу!

~ befhlen! — з Бо́гам!

um ~es wllen! — далібо́г!

~ bewhre [behüte]! — барані́ [крый] Бо́жа!

zu ~ bten — малі́цца Бо́гу

~ hbe ihn slig! — ца́рства яму́ нябе́снае!

auf ~ buen — спадзява́цца на Бо́га

weiß ~! — Бог ве́дае!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)