ляме́ш м с.-г. (Pflg)schar f -, -en, Pflgeisen n -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Pflgmesser

n -s, - ляме́ш, наро́г

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ploughshare, plowshare

[ˈplaʊʃer]

n.

ляме́ш лемяша́ m., наро́г -а m. (у сахі́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Pflgschar

n -s, -e, f -, -en ляме́ш, наро́г

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Sech

n -(e)s, -e с.-г. разе́ц, сашні́к, ляме́ш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schar

I

f -, -en

1) нато́ўп, гурт

in hllen ~en herbiströmen — сцяка́цца нато́ўпам; валі́ць ва́лам

2) чарада́ (птушак)

3) атра́д, аддзяле́нне (у войсках СС фашыся́кай Германіі)

II

n -s, -e ляме́ш (плуга)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

share

I [ʃer]

1.

n.

1) до́ля, ча́стка f., удзе́л -у m.

Do your share of the work — Зрабі́ нале́жную табе́ ча́стку рабо́ты

2) а́кцыя f.; пай -ю m., удзе́л -у m.

2.

v.i.

1) дзялі́ць; мець супо́льна

The sisters share the same room — Сёстры жыву́ць ра́зам у адны́м пако́і

2) дзялі́цца

3) браць удзе́л

- go shares

- share and share alike

II [ʃer]

n.

ляме́ш лемяша́, наро́г -а m. (плу́га)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)