лю́тасць ж. Wut f -; Grusamkeit f -, Grmmigkeit f - (бязлітаснасць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гнеў м. Zorn m -(e)s; Wut f - (лютасць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Grmmigkeit f - жо́рсткасць, лю́тасць, злосць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verbssenheit f - раззлава́насць, лю́тасць, заця́тасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Barbari f - дзіку́нства; жо́рсткасць, лю́тасць, раз’ю́шанасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grusamkeit f -, -en бязлі́таснасць, лю́тасць, жо́рсткасць, бесчалаве́чнасць, зве́рства

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rge [-ʒə] f - разм. лю́тасць;

in (die) ~ kmmen* раззлава́цца, раз’ю́шыцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Härte f -, -n

1) цвёрдасць, му́лкасць

2) лю́тасць, чэ́рствасць, жо́рсткасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grimm m -(e)s уст. лю́тасць, гнеў;

sinen ~ an j-m uslassen* вы́ліць свой гнеў на каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zorn m -(e)s гнеў, лю́тасць, злосць, раз’ю́шанасць;

sinen ~ an j-m uslassen* сарва́ць свой гнеў на кім-н.;

in ~ gerten* раззлава́цца, разлютава́цца, раз’ю́шыцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)