1. 
2. (спыніць, не трэба):
кі́ньце спява́ць! hört auf zu síngen!;
◊ кінь за сабо́ю, зно́йдзеш пе́рад сабо́ю vórgebaut ist gut gebáut
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. 
2. (спыніць, не трэба):
кі́ньце спява́ць! hört auf zu síngen!;
◊ кінь за сабо́ю, зно́йдзеш пе́рад сабо́ю vórgebaut ist gut gebáut
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rückschau
: ~ hálten* 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
throw a glance
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
throw a bone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cast anchor, come to an anchor
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gauntlet
1) па́нцырная пальча́тка (ча́стка ры́царскае зброі)
2) пальча́ткі для фэхтава́ньня, ко́ннай язды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
курэ́нне 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kérker
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бра́знуць
1. 
2. 
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Réede
auf der ~ ánkern 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)