1. (ад болю, сутаргі) sich krümmen;
2. (ад холаду
3. (рабіцца няроўным) sich verzíehen* (пра дрэва, мэблю
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (ад болю, сутаргі) sich krümmen;
2. (ад холаду
3. (рабіцца няроўным) sich verzíehen* (пра дрэва, мэблю
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cower
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
krámpfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
writhe
1)
2) цярпе́ць (ад абра́зы, со́раму)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cringe
1)
2) выдыга́ць, прыні́жана кла́няцца
2.ра́бскае прыніжэ́ньне, выдыга́ньне, нізкапакло́нства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crouch
1) прысяда́ць, прыпада́ць (да зямлі́)
2) гну́цца (рабале́пна, прыні́жана), сагну́цца;
ні́зка гну́ць (сьпі́ну), схіля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
krümmen
1.
2.
1) выгіна́цца,
2) рабале́пстваваць, нізкапакло́ннічаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
huddle
1) ці́скацца, ці́снуцца, то́ўпіцца, зьбіва́цца ў ку́чу
2) informal патае́мна ве́сьці нара́ды
2.1) скіда́ць абы-я́к, уклада́ць ра́зам, уціска́ць
2) скру́чвацца ў клубо́к (як кот);
3) насьпе́х канча́ць (перамо́вы)
1) бязла́дная, хааты́чная ку́ча; ма́са
2) вялі́кі пасьпе́х
3) informal патае́мная нара́да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bíegen
1.
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)