кры́ва прысл гл крывы
1.;
паглядзе́ць кры́ва на каго-н j-n scheel ansehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schmúnzeln
vi - (кры́ва) усміха́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
askew
[əˈskju:]
1.
adv.
ко́са, кры́ва
The picture is hanging askew — Карці́на вісі́ць кры́ва
2.
adj.
крывы́, ко́сы, касы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gríenen
vi разм. ска́ліць зу́бы, усміха́цца (крыва)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
крыва́я ж матэм, тс перан Kúrve [-və] f -, -n;
крыва́ а́я ро́сту Wáchstumskurve [-və] f;
праве́сці крыва́у́ю die Kúrve [-və] zíehen*;
◊ крыва́а́я вы́везе ≅ vielléicht habe ich Glück
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усміха́цца lächeln vi;
усміха́цца каму-н j-m zúlächeln; j-n ánlächeln;
усміха́цца чаму-н belächeln vt; schmúnzeln vi (дабрадушна);
кры́ва усміха́цца saúer lächeln;
з’е́дліва усміха́цца féixen vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
crisscross
[ˈkrɪskrɔs]
1.
adj.
1) які́ перакрыжо́ўваецца
2) перакрыжава́ны (до́пыт)
2.
adv.
1) крыж-на́крыж, упо́перак
2) кры́ва, ко́са, няпра́вільна
3.
v.t.
перакрыжо́ўваць, аплята́ць не́шта крыж-на́крыж
4.
n.
дзіця́чая гульня́ ў кры́жыкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
awry
[əˈraɪ]
1.
adv.
1) кры́ва, набо́к
His tie is awry — Яго́ны га́льштук зье́хаў набо́к
2) Figur. няпра́вільна, наадваро́т, бла́га
Our plans have gone awry — На́шыя пля́ны пераблы́таліся
2.
adj.
1) крывы́, перакры́ўлены
a face awry with pain — твар, перакры́ўлены ад бо́лю
2) няпра́вільны, пераблы́таны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
krumm
1.
a
1) крывы́, скрыўлены, сагну́ты
~ wérden — згарба́ціцца, стаць суту́лым
2) нячы́сты, несумле́нны
~e Sáchen máchen — займа́цца нячы́стымі спра́вамі
◊ es geht mit ihm ~ — разм. яго́ спра́вы дрэнь
2.
adv кры́ва, ко́са
etw. ~ bíegen* — скрыўля́ць, згіна́ць што-н.
etw. j-m ~ néhmen* — разм. крыўдзіцца за што-н. на каго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schief
1.
a
1) ко́сы, крывы́, нахі́льны
ein ~es Lächeln — ко́сая [крыва́я] усме́шка
ein ~es Gesícht máchen [zíehen*] — зрабі́ць нездаво́лены твар, ко́рчыць грыма́сы
auf die ~e Bahn geráten* [kómmen*] — каці́цца па нахі́льнай пло́скасці
~ und krumm wérden — зго́рбіцца (ад цяжкай працы)
2) фальшы́вы
ein ~er Vergléich — няўда́лае параўна́нне
in éiner ~ en Láge sein — быць у склада́ным [двухсэнсо́ўным] стано́вішчы
2.
adv ко́са, кры́ва (тс. перан.)
~ und krumm — ≅ ва ўсе бакі́, туды́ і сюды́, бязла́дна
◊ sich ~ láchen — кача́цца ад сме́ху
j-m etw. ~ néhmen* — пакрыўдзіцца на каго́-н. за што-н.
~ géhen* — не атры́млівацца
die Sáche wird ~ géhen — спра́ва ско́нчыцца дрэ́нна
~ gewíckelt — які́ памылцеца, які́ ўве́дзены ў зман
~ líegen* — разм. памыля́цца
~ tréten* — стапта́ць абу́так
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)