1.
2.:
павярну́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1.
2.:
павярну́цца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
right about!
наўкру́г!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kéhrtwendung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
circuitous
акружны́; навако́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kéhrtmachen
1)
2) пайсці́ наза́д; павярну́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
about-face
паваро́т на 180 гра́дусаў
павярну́цца на 180 гра́дусаў, завярну́цца наза́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
разваро́т
1. (
2. (дарогі) Kúrve [-və]
баявы́ разваро́т
3.
зрабі́ць разваро́т wénden
4. (дзве сумежныя старонкі кнігі, сшытка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kátze
geschméidig [flink] wie éine ~ зваро́тлівы як вуж [спры́тны як кот];
da war kéine ~ там не было́ ні душы́;
die ~ aus dem Sack lássen
wie die ~ um den héißen Brei herúmgehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
circle
1) ко́ла
2)
3)
4) кругаваро́т -у
5) ко́ла
6) сфэ́ра
v.
1) абкружа́ць
2) круці́цца наво́кал, абыхо́дзіць
•
- go around in circles
- vicious circle
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Záuber
1) ча́ры, чаро́ўнасць, зачарава́нне
2) вядзьма́рства, ма́гія
3)
mach doch kéinen ~ не дуры́ галаву́!;
~ tréiben
~ áusüben зачарава́ць, ачарава́ць;
das ist fáuler ~!
den ~ kénnen wir! ве́даем мы гэ́тыя хі́трыкі!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)