пе́ршае
прызна́цца ў каха́нні séine Líebe gestéhen
ён – маё старо́е
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пе́ршае
прызна́цца ў каха́нні séine Líebe gestéhen
ён – маё старо́е
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
платані́чны platónisch;
платані́чнае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Sex
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бязме́жны
1. (бяскрайні) unéndlich, éndlos; grénzenlos;
2. (моцны, глыбокі – пра пачуцці):
бязме́жнае
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gégen=
прыстаўка назоўнікаў, паказвае на:
1) сустрэчны рух: Gégenmaßnahme ко́нтрмера
2) узаемнасць: Gégenliebe узае́мнае
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Mínne
höfische ~ любо́ў ры́цара да да́мы сэ́рца;
~ verkéhrt die Sínne
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Líebe I
tu mir die ~ (an)!
séine ~ gestéhen
álte ~ róstet nicht стара́я любо́ў не іржаве́е;
éine ~ ist der ánderen wert
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перайсці́
1. (hin)übergehen
2.
перайсці́ да друго́й тэ́мы zu éinem ánderen Théma übergehen
перайсці́ да насту́пнага пыта́ння zu der nächsten Fráge übergehen
перайсці́ ў насту́пны клас in die nächste Klásse versétzt wérden;
дру́жба перайшла́ ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
still
1.
1) ці́хі, спако́йны, нясме́лы;
ein ~es Plätzchen ці́хае [уту́льнае] месца;
der Stílle Ózean Ці́хі акія́н
2) маўклі́вы;
~! цішэ́й!, маўча́ць!;
~ sein [wérden] (за)маўча́ць
3) та́йны;
~e Líebe та́йная любо́ў, та́йнае
~e Wásser sind tief у ці́хім бало́це чэ́рці во́дзяцца; ці́хая вада́ грэ́блю рве
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)