каро́ва ж

1. заал, с.-г. Kuh f -, Kühe;

до́йная каро́ва Mlchkuh f; перан mlkende Kuh, Pmpstation f -, -en;

мясна́я каро́ва Mstkuh f;

даі́ць каро́ву ine Kuh mlken*;

2. груб (пра поўную жанчыну) (dcke) Kuh f, dckes Weib;

марска́я каро́ва заал Sekuh f;

бадлі́вай каро́ве Бог раго́ў не дае́ ≅ Gott lässt der Zege den Schwanz nicht zu lang wchsen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

це́льная:

це́льная каро́ва ine trächtige Kuh

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Mlkkuh

f -, -kühe до́йная каро́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

in calf, with calf

це́льная каро́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schecke

f -, -n рабы́ [пярэ́сты] конь, раба́я [пярэ́стая] каро́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kuh

f -, Kühe каро́ва

ine mlchende [mlkende] ~ — до́йная каро́ва

ine trgende ~ — це́льная каро́ва

◊ der ~ das Kalb bfragen — заму́чыць каго́-н. пыта́ннямі [ро́спытам]

da müsste ja die ~ lchen — ≅ кура́м на смех

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

до́йны с.-г. mlchend, mlkbar;

до́йная каро́ва Mlchkuh f -, -kühe; mlkbare Kuh (тс перан)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

milker

[ˈmɪlkər]

n.

1) дая́рка f.

2) даі́льны апара́т

3) до́йная жывёліна (асаблі́ва каро́ва)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bovine

[ˈboʊvaɪn]

1.

adj.

1) вало́вы; каро́він

2) Figur. як вол ці каро́ва

а) паво́льны, тупы́

a bovine stare — тупы́ по́зірк

б) абыя́кавы, флегматы́чны

a bovine nature — флегматы́чная нату́ра

2.

n.

вол або́ каро́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

chewer

[ˈtʃu:ər]

n.

1) той, хто жве гу́мку, таба́ку, е́жу

2) жва́чная жывёла (каро́ва, аве́чка, каза́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)