ён сам сябе́ пакара́ў er hat sich selbst bestráft, er hat sich ins éigene Fleisch geschnítten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ён сам сябе́ пакара́ў er hat sich selbst bestráft, er hat sich ins éigene Fleisch geschnítten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
züchtigen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínrichten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
punish
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áhnden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
chastise
1)
2) крытыкава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
amerce
1) штрафава́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
castigate
1) суро́ва крытыкава́ць, прабіра́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
moderately
1) памярко́ўна (
2) сярэ́дне, ме́рна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
züchten
2) трыма́ць у стро́гасці,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)