Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікéinschrumpfen
1) змо́ршчвацца,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verbíegen
1.
2. ~, sich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shrivel
1) высу́шваць, змо́ршчваць; караба́ціць
2) рабі́ць бездапамо́жным або́ непрыда́тным
2.1) ссыха́цца; мо́ршчыцца;
2) псава́цца, рабі́цца непрыда́тным
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ridge
1) хрыбе́т -та́
2) рубе́ц на ткані́не
3) грэ́бень (баразны́)
2.v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
warp
перако́швацца,
1) крыві́ць, караба́ціць
2) снава́ць (ні́ткі)
3)
1) перако́шаньне, пакараба́чаньне
2) асно́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verwérfen
1.
1) закі́нуць (што
2) адхілі́ць (прапанову); адкі́нуць (думку);
die Berúfung wúrde verwórfen
2. ~, sich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verzíehen
1.
1) (з)крыві́ць, (з)мо́ршчыць, перакасі́ць (твар);
kéine Míene ~ не падава́ць вы́гляду
2) пераязджа́ць, перасяля́цца
2. ~, sich
1) рассе́йвацца (пра туман, хмары);
ich verzíehe mich
2) прахо́дзіць (пра боль)
3) каро́біцца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wérfen
1.
1) кі́даць;
den Brief in den Kásten ~ кі́нуць [апусці́ць] пі́сьмо ў скры́нку;
die Tür ins Schloss ~ зачыні́ць (з трэ́скам) дзве́ры;
Blícke ~ кі́даць по́зіркі
2) нараджа́ць (пра жывёлу)
3) накі́нуць;
den Mántel über die Schúlter ~ накі́нуць паліто́ на пле́чы
4) выкі́дваць
5):
mit dem Geld um sich (
2. ~, sich
1) кі́дацца (auf
sich zu Bóden ~ кі́нуцца на зямлю́;
sich in die Kléider ~
2) (mit
3)
sich in die Brust ~ выхваля́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)