канча́ць разм

1. nden vt, bendigen vt; vollnden vt (завяршыць); schleßen* vt; ufhören vi (inf + zu) (закончыць);

канча́ць з чым mit etw. (D) Schluss mchen;

канча́ць рабо́ту [зме́ну] (на заводзе) Fierabend mchen;

2. (навуч. установу) absolveren [-´vi:-] vt, benden vt;

дрэ́нна [ке́пска] канча́ць schlecht [böse, schlimm] nden [usgehen*], ein schlmmes nde nhmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sign off

канча́ць (радыёперада́чу, працаўладкава́насьць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unquote

[ˈʌnkwoʊt]

v.t.

зачыня́ць двуко́сьсе; канча́ць цытава́ньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

absolveren

[-v-]

vt канча́ць (навучальную ўстанову)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

benden, bendigen

vt канча́ць, зака́нчваць; супыня́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bessen

* vt

1) канча́ць е́сці

2) перакусі́ць; пакаштава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vollnden

vt завярша́ць, канча́ць

er hat vollndet — ён скана́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bschließen

* vt

1) замыка́ць

2) заключа́ць (дагавор)

3) канча́ць (справу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ве́шацца

1. (канчаць жыццё) sich erhängen, sich ufhängen;

2.:

ве́шацца каму на шы́ю разм sich j-m аn den Hals wrfen*, sich j-m ufdrängen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Fierbend

m -(e)s, -e

1) кане́ц рабо́чага дня

2) пярэ́дадне свя́та

~ mchen — канча́ць пра́цу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)