ка́мбала ж заал (рыба) Flnder f -, -n, Schlle f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Flnder

f -, -n ка́мбала (рачная)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Stinbutt

m -(e)s, -e ка́мбала

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Butt

m -(e)s, -e камбала́ рачна́я

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

brill

[brɪl]

n., pl. brills or coll. brill

ка́мбала f.ы́ба)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fluke

I [flu:k]

1.

n.

шчасьлівы вы́падак, ша́нец -цу m.

2.

v.t.

атры́мваць выпадко́ва

II [flu:k]

n.

1) ка́мбала f.ы́ба)

2) трэмато́да (паразы́т жывёлы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Schlle

I

f -, -n

1) гэ́дба, камэ́дга; (і)льдзі́на

2) кава́лачак зямлі́

II

f -, -n заал. ка́мбала (марская)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flounder

I [ˈflaʊndər]

1.

v.i.

1) валту́зіцца, бо́рсацца (у сьне́зе, бало́це); брысьці́

to flounder in the deep snow drifts — брысьці́ праз высо́кія гу́рбы сьне́гу

2) блы́тацца, рабі́ць памы́лкі (у сьпе́ве, прамо́ве)

2.

n.

валтузьня́ f., валту́жаньне, бо́рсаньне n.

II [ˈflaʊndər]

n., pl. -ders or coll. flounder

ка́мбала f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sole

I [soʊl]

1.

adj.

1) адзі́н, адзі́ны

the sole heir — адзі́ны спадкае́мца

2) то́лькі

We three were the sole survivors — Мы то́лькі трох засталі́ся жывы́я

3) вылу́чны, не для ўсі́х

the sole right of use — вылу́чнае пра́ва на карыста́ньне

4) адзіно́чны

a sole undertaking — адзіно́чнае пачына́ньне

II [soʊl]

1.

n.

1) падэ́шва f. (нагі́)

2) падэ́шва чараві́ка, бо́та; падно́сак -ка m., стапа́ f.

3) Tech. дно n., асно́ва f.

2.

v.t.

падбіва́ць падэ́швы

III [soʊl]

n.

ка́мбала f.ы́ба)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)