з’яўле́нне н. Erschinen n -s, -, uftauchen n -s, -; ufkommen n -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Dazwschenkunft

f - уст. з’яўле́нне, умяша́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сып м. мед. usschlag m -(e)s, -schläge;

з’яўле́нне сыпу Eruptin f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ufkommen

n -s

1) папра́ўка

2) узнікне́нне, з’яўле́нне

3) паступле́нні, дахо́ды

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Erschinung

f -, -en

1) з’яўле́нне, з’я́ва

in ~ trten* — праяўля́цца, выяўля́цца, выступа́ць

2) (во́нкавы) вы́гляд

3) прыві́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uftreten

n -s

1) з’яўле́нне

2) вы́ступ

3) паво́дзіны

er hat ein scheres ~ — ён паво́дзіць сябе́ ўпэўнена

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дачака́цца, дачака́ць

1. (з’яўленне чаканага) erwrten vt;

ён дачака́ўся ўрэ́шце пісьма́ er erhelt ndlich den lngerwarteten Brief;

мы дачака́ліся яго́ прыхо́ду wir wrteten, bis er kam;

2. разм. (дайсці да таго, што…) es sowit brngen*;

ён дачака́ўся таго́, што яго́ зво́льнілі er brchte es sowit, dass man ihn entleß;

чака́ем не дачака́емся wir können es kaum erwrten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)