знява́га ж. Belidigung f -, -en, Kränkung f -, -en, Verltzung f -, -en;

знява́га дзе́яннем юрыд. tätliche Belidigung;

асабі́стая знява́га persönliche Belidigung [Kränkung];

знява́га сло́вам Belidigung mit Wrten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Humilitatin

f -, -en знява́га; уніжэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gerngschätzung

f - грэ́баванне; пага́рда, знява́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Belidigung

f -, -en знява́га, абра́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Dmütigung

f -, -en абра́за, знява́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Affront

[a'frɔ˜:]

m -s, -s высок. знява́га, здзек

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verhöhnung

f -, -en здзек, насме́шка, кпі́ны, знява́га, абра́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schändung

f -, -en

1) апага́ненне

2) згвалтава́нне

3) знява́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tätlichkeiten

pl знява́га (учы́нкам)

es kam zu ~ — спра́ва дайшла́ да разбо́ю [гва́лту]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verltzung

f -, -en

1) пашко́джанне, ране́нне, тра́ўма; парушэ́нне

3) знява́га, абра́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)