згуса́ць gernnen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gernnen

* vi (s) скіса́ць, абрызга́ць, згуса́ць (пра малако); запяка́цца (пра кроў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

coagulate

[koʊˈægjəleɪt]

v.

1) згуса́ць, згушча́ць

2) (пра малако́) абрызга́ць; скіса́ць; сьсяда́цца, сса́джвацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

curdle

[ˈkɜ:rdəl]

v.i.

1) (пра малако́) абрызга́ць, ськіса́цца; адкіпа́ць (пры кіпячэ́ньні)

2) згуса́ць, зваро́чвацца

- curdle the blood

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thicken

[ˈӨɪkən]

1.

v.t.

згушча́ць

2.

v.i.

1) згушча́цца, згуса́ць

2) гусьце́ць

3) Figur. блы́тацца, ускладня́цца

The plot thickens — Фа́була ўскладня́ецца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

clot

[klɑ:t]

1.

n.

1) камя́к -а́ m., камячо́к -ка́ m., dim.; згу́стак -ка m.

2) Med. тромб -а m.

a blood clot — згу́стак крыві́

2.

v.i.

1) згуса́ць, сьсяда́ць (пра малако́)

2) зго́ртвацца; згушча́цца (пра кроў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)