bedarken

[bɪˈdɑ:rkən]

v.t.

зацямня́ць ца́лкам

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bedim

[bɪˈdɪm]

v.t.

зацямня́ць, затума́ньваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

darken

[ˈdɑ:rkən]

v.t.

1) зацямня́ць, зацьмява́ць

2) цямне́ць, чарне́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

overshadow

[,oʊvərˈʃædoʊ]

v.

1) зацьмява́ць каго́а́жнасьцю)

2) зацямня́ць, засьці́ць; засланя́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verdnkeln

vt

1) зацямня́ць

2) азмро́чваць (свядомасць)

3) прымянша́ць (заслугі і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bblenden

vt

1) маскірава́ць (святло), зацямня́ць

2) прыглуша́ць (музыку); аўта прытушы́ць фа́ры

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verfnstern

1.

vt

1) зацямня́ць, засланя́ць

2) засмуча́ць, азмро́чваць

2.

(sich) пацямне́ць

(пра неба)

2) азмро́чыцца (пра твар)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

becloud

[bɪˈklaʊd]

v.t.

1) захма́рваць; рабі́ць хму́рным; зацямня́ць, затума́ньваць

2) хава́ць, закрыва́ць, прыкрыва́ць

These big words becloud unpleasant facts — Гэ́тыя прыго́жыя сло́вы прыкрыва́юць непрые́мныя фа́кты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blindfold

[ˈblaɪndfoʊld]

1.

v.t.

1) завя́зваць во́чы

2) Figur. зацямня́ць

Prejudice blindfolds the mind — Прадузя́тасьць зацямня́е ро́зум

2.

adj.

1) з завя́занымі вачы́ма

2) Figur. неразва́жны, неразва́жлівы; неасьцяро́жны

3.

n.

павя́зка f. (на во́чы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dnkeln

1.

vi цямне́ць

2.

vt зацямня́ць

3.

vimp цямне́ць; вечарэ́ць, суто́нець

es dnkelt — цямне́е, суто́нее

in der Frne dnkelt der Wald — у далечыні́ цямне́е лес

4.

(sich) цямне́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)