заця́гваць, зацягну́ць
1. zúziehen* vt, féstziehen* аддз. vt zúschnüren vt (завязаць);
зацягну́ць ву́зел éinen Knóten knüpfen [schürzen];
2. (засмактаць):
яго́ зацягну́ла ў ба́гну тс. перан. er versánk im Sumpf, er ging im Sumpf únter;
3. (уцягнуць) hinéinziehen* vt;
4. (пакрыць) bedécken vt;
5. безас.:
ра́ну зацягну́ла die Wúnde ist vernárbt [verhárscht], die Wúnde hat sich geschlóssen;
6. (пра справы) in die Länge zíehen*, hináusziehen* vt, verzögern vt; verschléppen vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hináuszögern
vt адкла́дваць, адтэрміно́ўваць, заця́гваць
die Entschéidung ~ — заця́гваць прыня́цце рашэ́ння
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinschnüren
vt заця́гваць, зашнуро́ўваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mären
vi разм. мару́дзіць; цягну́ць, заця́гваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenschnüren
vt
1) заця́гваць, зашнуро́ўваць
2) сціска́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
talk out
а) дакла́дна прадыскутава́ць што
б) Brit. заця́гваць дыску́сію, каб адкла́сьці галасава́ньне (у парля́манце)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánstimmen
vt заця́гваць, заво́дзіць (песню)
den Ton ~ — задава́ць тон
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
overcloud
[,oʊvərˈklaʊd]
v.
1) заця́гваць хма́рамі; нахма́рвацца (пра не́ба), цямне́ць
2) пахмурне́ць, рабі́цца су́мным, пану́рым (пра чалаве́ка)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hale
I [heɪl]
adj.
мо́цны, здаро́вы
II [heɪl]
v.t.
1) цягну́ць сі́лай, валачы́; ту́заць
2) змуша́ць (ісьці́), заця́гваць куды́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)