заця́гвацца, зацягну́цца

1. (пра вузел) sich zziehen*;

2. разм. (туга сцягнуцца) sich inschnüren, ingeschnürt sein;

3. (пакрыцца) sich bedcken, sich überzehen*, sich bezehen*;

4. (пра рану) sich zziehen* sich schleßen*; vernrben vi (s), verhrschen vi (s) (зарубцавацца);

5. (аб справе) sich in die Länge zehen*, sich hnziehen*;

размо́ва зацягну́лася за по́ўнач das Gespräch dhnte sich bis nach Mtternacht;

6. (пры курэнні) auf [durch die] Lnge ruchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inhale

[ɪnˈheɪl]

v.t.

удыха́ць, заця́гвацца (пры курэ́ньні)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wölken

(sich) заця́гвацца [абклада́цца] хма́рамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verzögern

1.

vt запаво́льваць, затры́мліваць, замару́джваць

2.

(sich) заця́гвацца, запазня́цца, запаво́львацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

linger

[ˈlɪŋgər]

1.

v.i.

1) цягну́цца; заця́гвацца (пра хваро́бу); затры́мвацца

2) мару́дзіць; адця́гваць

2.

v.t.

расьця́гваць, праця́гваць

- linger away

- linger on

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fog

I [fɑ:g]

1.

n.

1) тума́н -у m., імгла́ f.

2) Phot. тума́н, вэ́люм -у m., вуа́ль f.

2.

v.t.

ахіна́ць, аху́тваць тума́нам

3.

v.i.

ахіна́цца тума́нам, затума́ньвацца, заця́гвацца тума́нам

II [fɑ:g]

n.

ата́ва f. (трава́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

belufen

*

1.

vt

1) аббе́гчы

2) абця́гваць, заця́гваць (смугой і г.д.)

2.

vi (s) цямне́ць; заця́гвацца (чым-н.)

3.

(sich)

(auf a) склада́ць (якую-н. суму)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zusmmenziehen

*

1.

vt

1) сця́гваць, збіра́ць

2) скарача́ць (тэкст); зву́жваць

2.

(sich)

1) заця́гвацца, сця́гвацца

2) збіра́цца, надыхо́дзіць, набліжа́цца

ein Gewtter zieht sich zusmmen — збіра́ецца навальні́ца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Länge

f -, -n

1) даўжыня́; праця́гласць

der ~ nach — у даўжынр, даўжынёй

2) праця́гласць

auf die ~ — надо́ўга, на до́ўгі час

etw. in die ~ zehen* — заця́гваць (якую-н. справу)

(sich) in die ~ zehen* — заця́гваць, заця́гвацца

3) геагр. даўгата́

10 Grad östlicher ~ — 10 гра́дусаў усхо́дняй даўгаты́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überziehen

*

I

1.

vi (s) пераязджа́ць, перабіра́цца

2.

vt апрана́ць (што-н. наверх чаго-н.)

II

1.

vt абця́гваць, накрыва́ць (тканінай і г.д.)

das Bett frisch ~ — пасла́ць све́жую бялі́зну

mit Rost überzgen — пакры́ты іржо́й

2.

(sich)

(mit D) пакрыва́цца, заця́гвацца (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)