затра́та ж
1. тс эк Áufwand m -(e)s;
затра́та эне́ргіі Energíeaufwand m;
затра́та ча́су Zéitaufwand m;
затра́та рабо́чай сі́лы Veráusgabung von Árbeitskraft;
2. часцей мн (выдаткі, расходы) эк Áusgabe f -, -n,Veráusgabung f -, -en, Kósten pl, Kóstenaufwand m -(e)s;
грашо́выя затра́ты wértmäßige [finanzi¦élle] Áufwendungen;
дадатко́выя затра́ты Nébenkosten pl;
затра́ты на амартыза́цыю Ábschreibungsaufwand m;
уско́сныя затра́ты Geméinkosten pl, índirekte Kósten pl;
агу́льныя затра́ты totále Kósten pl; Gesámtkosten pl;
пастая́нныя затра́ты Fíxkosten pl;
грані́чныя затра́ты Grénzkosten pl;
сярэ́днія затра́ты dúrchschnittliche Kósten pl; Dúrchschnittskosten pl;
3.:
з вялікі́мі затра́тамі únter gróßen Kósten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kóstenaufwand
m -(e)s выда́ткі, затра́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бяздо́нны
1. (без дна) óhne Bóden;
2. (глыбокі) bódenlos; перан ábgrundtief;
◊ бяздо́нная бо́чка (пра аматара выпіць) Sáufbold m -(e)s, -e; (аб чым-н, што патрабуе затраты) ein Fass óhne Bóden, Gróschengrab n -(e)s, -gräber
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Únkosten
pl выда́ткі, расхо́ды
auf ~ von j-m — фін. на дэ́бет раху́нку, за кошт каго́-н.
die ~ trágen* — не́сці расхо́ды [выда́ткі]
sich in ~ stürzen — патра́ціцца, зрабі́ць (вялі́кія) затра́ты
die ~ bestréiten* — пакрыва́ць [апло́чваць] (усе́) выда́ткі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)