ён затаі́ў на мяне́ злосць er hat mich auf dem Kíeker (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ён затаі́ў на мяне́ злосць er hat mich auf dem Kíeker (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зато́йваць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cast a veil over, draw a veil over
а) апусьці́ць засло́ну
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blot out
а) хава́ць;
б) зацьмі́ць
в) вы́церці, сьце́рці; зьні́шчыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заціна́цца
1. behárren
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
suppress
1) душы́ць (паўста́ньне, бунт)
2) стры́мваць (зяха́ньне, плач)
3) прытры́мваць, прыпыня́ць
4) стры́мваць, спыня́ць
5) зато́йваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verbéißen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschlíeßen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánhalten
1.
2) (zu
2.
1) спыня́цца, затры́млівацца
2) цягну́цца, до́ўжыцца
3.
(an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zurückhalten
1.
1) утры́мліваць, стры́мліваць
2) хава́ць; уто́йваць; не праяўля́ць,
3) затры́мліваць
4)
2.
3.
1) трыма́цца ў баку́
2) стры́млівацца, устры́млівацца
(ад праяўлення пачуццяў, выказвання думак)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)