Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Bróterwerb
m -(e)s зарабо́так, заро́бак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Nébenerwerb
m -(e)s, -e дапамо́жны зарабо́так [заро́бак], прырабо́так
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даба́вачны разм ergänzend; zúsätzlich;
даба́вачны зарабо́так Nébenverdienst m -es, -e;
даба́вачны паёк Zúsatzration f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wage
[ˈweɪdʒ]
1.
n.
1) зарабо́тная пла́та наёмнага працаўніка́, зарабо́так, заро́бак -ку m.
2) Figur. адпла́та f.
3) узнагаро́да f.
2.
v.t.
ве́сьці
to wage (a) war — ве́сьці вайну́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
adequate
[ˈædɪkwət]
adj.
1) дастатко́вы
His wages are adequate to support his family — Яго́ны зарабо́так дастатко́вы, каб утры́мваць сям’ю́
2) адпаве́дны, кампэтэ́нтны
a person is adequate for the job — асо́ба адпаве́дная для гэ́тае пра́цы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Verdíenst
I
m -(e)s, -e заро́бак, зарабо́так
den ~ quittíeren — распіса́цца ў атрыма́нні зарпла́ты
II
n -(e)s, -e заслу́га
je nach ~ belóhnen [behándeln] — узнагаро́дзіць каго́-н. [абыхо́дзіцца з кім-н.] па заслу́гах
sich (D) ~e um j-n, um etw. (D) erwérben* — мець заслу́гі пе́рад кім-н., пе́рад чым-н.
als [zum] ~ geréichen — з’яўля́цца (чыёй-н.) заслу́гай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)