без замі́нкі (гаварыць) óhne zu stócken, flíeßend, glatt; (без затрымкі) réibungslos, glátt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
без замі́нкі (гаварыць) óhne zu stócken, flíeßend, glatt; (без затрымкі) réibungslos, glátt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
obstacle
перашко́да,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hindrance
1) перашко́да,
2) заміна́ньне, перашкаджа́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
handicap
перашко́да,
ста́віць у невыго́днае стано́вішча, заміна́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
backset
1) няўда́ча; затры́мка,
2) малы́ вір, віро́к -ка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
setback
1) адступле́ньне, затры́мка ў по́ступе; перашко́да,
2) зьме́на на го́ршае, няўда́ча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cumber
1) абцяжа́рваць; турбава́ць
2) заміна́ць, перашкаджа́ць
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
interference
1) перашкаджа́ньне, уме́шваньне
2) перашко́да,
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
barrier
1) бар’е́р -а
2) бар’е́р на ста́рце
2.адгараджа́ць бар’е́рам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
obstruction
1) перашко́да,
2) перашкаджа́ньне, перагаро́джваньне
3) затры́мка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)