замані́ць разм verlócken vt, hinéinlocken vt, (án)lócken vt; гл завабіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заса́да ж Fálle f -, -n (пастка); вайск Hínterhalt m -(e)s, -e, Verstéck n -(e)s, -e, Láuer f -;
засе́сці ў заса́ду sich in den Hínterhalt légen, sich auf die Láuer légen;
замані́ць у заса́ду in éinen Hínterhalt [in éine Fálle] lócken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
lócken
I
1.
vt завіва́ць
das Háar ~ — заві- ва́ць валасы́
2.
(sich) ві́цца, кучара́віцца
II
vt ва́біць, прыця́гваць; зама́ньваць
j-n ins Garn ~ — разм. замані́ць каго́-н. у сіло́ [па́стку]
das lockt mich niсht — гэ́та мяне́ не ва́біць [не ціка́віць]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)