1. (упасці за што
кні́га завалі́лася за ша́фу das Buch ist hínter den Schrank gefállen;
2. (абваліцца) éinstürzen
3.:
я́блыкаў там – хоць завалі́ся Äpfel gibt es dort in Méngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (упасці за што
кні́га завалі́лася за ша́фу das Buch ist hínter den Schrank gefállen;
2. (абваліцца) éinstürzen
3.:
я́блыкаў там – хоць завалі́ся Äpfel gibt es dort in Méngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запада́ць
1.
2. (замацавацца ў свядомасці) sich éinprägen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
go out
а) выхо́дзіць (з до́му, з мо́ды); быва́ць у тава́рыстве, на вечаро́х
б) пага́снуць
в) зако́нчыцца, ско́нчыцца
г) пайсьці́ на страйк
д)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
запа́сці
1.
2. (захавацца, урэзацца ў свядомасці) sich éinprägen;
яго́ ду́мкі глыбо́ка запа́лі мне ў душу́ séine Gedánken prägten sich mir tief in die Séele ein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tumble
1) куля́цца; пераку́львацца
2) валі́цца, пераку́львацца
3) ру́хнуць;
4)
5) кача́цца, круці́цца, кі́дацца
2.валі́ць, пераку́льваць
падзе́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)