жаль м.

1. (пачуццё жаласці) Mtleid n -(e)s;

вы́казаць жаль sein Beduern äußern (з выпадку чаго-н. über A);

2. (пачуццё горычы) Btternis f -;

на вялі́кі жаль zu minem [dinem…] Beduern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Lidwesen n -s сму́так, жаль;

zu minem ~ на (мой) жаль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

regret

[rɪˈgret]

1.

n.

шкадава́ньне n.; жальm., жальба́ f.; бедава́ньне n.

to my regret — на жа́ль

2.

v.i.

1) шкадава́ць

2) жальбава́ць, адчува́ць жаль; ка́яцца

- regrets

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unfortunately

[ʌnˈfɔrtʃənətli]

adv.

на жа́ль; на няшча́сьце

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pour forth

сы́паць (сло́вамі), выліва́ць (жаль, тугу́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unhappily

[ʌnˈhæpɪli]

adv.

1) су́мна, журбо́тна

2) нешчасьлі́ва; неадпаве́дна; на жа́ль

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lider adv на жаль;

zum inkehren bleibt ~ kine Zeit зае́хаць [зайсці́] (куды-н.) няма́ на жаль ча́су

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Hrzeleid n -(e)s сму́так, жаль, туга́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Sbstmitleid n -(e)s жальі́тасць] да само́га сябе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Erbrmen n -s жаль, лі́тасць, спачува́нне;

es ist zum ~! вось бяда́і́ха]!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)