е́ўра н. нескл. (валюта) uro m - і -s, -s і (з ліч.) -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

еўра- (еўрапейскі) Euro-, europäisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

аблі́чваць, аблічы́ць übervrteilen vt; prllen vt;

мяне́ аблічы́лі на два е́ўра ich bin um zwei uro geprllt wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

A, II prp па (па цане);

3 m ~ 5 uro тры ме́тры па 5 еўра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurückgeben* vt

1) вярта́ць, аддава́ць наза́д

2) даць рэ́шты;

auf hndert uro ~ даць рэ́шты з ста е́ўра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

herusgeben* vt

1) выдава́ць

2) выпуска́ць, выдава́ць, рэдагава́ць

3) дава́ць рэ́шту;

auf hndert uro ~ даць рэ́шту са ста е́ўра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

drchschnittlich

1. a сярэ́дні

2. adv у сярэ́днім;

ein Klo kstet ~ vier uro адзі́н кілагра́м кашту́е ў сярэ́днім чаты́ры е́ўра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pro prp (a) на, за, з;

in uro ~ Stück zhlen плаці́ць па адна́му е́ўра за шту́ку;

~ Mlle на ты́сячу;

~ nno за год

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пазыча́ць, пазы́чыць (us)leihen* vt; brgen vt (разм.) (каму-н. D, у каго-н. bei, von D);

ён пазы́чыў мне 1000 е́ўра er lieh [brgte] mir 1000 uro;

я пазы́чыў гэ́тыя гро́шы ў ся́бра ich habe deses Geld bei inem Freund gelehen [gebrgt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ksten II vt каштава́ць, мець кошт;

was kstet deser nzug? ко́лькі кашту́е гэ́ты касцю́м?;

es kstet mich [mir] drei uro гэ́та кашту́е мне тры е́ўра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)