ліхама́нкавыя
мяне́ кі́нула ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ліхама́нкавыя
мяне́ кі́нула ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shudder
уздры́гваць, дрыжа́ць, калаці́цца
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ague
1) маляры́я, бало́тная ліхама́нка
2) тра́сца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scháuern
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дрыго́тка
мяне́ апанава́ла дрыго́тка ein Scháuder überlíef mich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
шо́рах
1. Geräusch
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tremor
1) дрыжэ́ньне
2) уздры́гваньне
3) трасе́ньне n
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
трэ́сці
1. schütteln
2. (рабіць вобыск) durchstöbern
3. (выклікаць
яго́ трасе́ ад хо́ладу er zíttert vor Kälte;
мяне́ трасе́ гара́чка [ад гара́чкі] ich hábe Schüttelfrost, das Fíeber schüttelt mich;
трэ́сці руку́ die Hand drücken [schütteln]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shiver
Iтрэ́сьціся, калаці́цца, дрыжэ́ць
дрыжа́ньне,
драбі́ць (на кава́лачкі, на дру́зачкі)
2.дро́бныя аско́лкі, кава́лачкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
reflex
1) міжво́льны, мімаво́льны, машына́льны, несьвядо́мы
2) адхі́лены ўза́д
3)
1) рэфле́кс -у
2) адбіцьцё
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)