мяне́ апанава́ла
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мяне́ апанава́ла
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
shudder
уздры́гваць, дрыжа́ць, калаці́цца
2.дры́жыкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tremble
1) калаці́цца; трэ́сьціся, дрыжэ́ць
2) трапята́цца
2.дрыжэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rigor
1) суро́васьць; жо́рсткасьць
2) цьвёрдасьць, нягну́ткасьць
3) здранцьве́ньне, спруцяне́ньне
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
symptom
1) сымпто́м -у
2) прыкме́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
throb
v., (-bb-)
1) мо́цна бі́цца, пульсава́ць
2) раўнаме́рна бі́цца
3) дрыжэ́ць (ад узру́шанасьці, трыво́гі)
2.1) раўнаме́рнае біцьцё
2) уздры́гваньне,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прабра́ць
1. (насварыцца) den Kopf wáschen
2. (прабіраць) (dúrch)dríngen
мяне́ прабра́ў хо́лад ich bin ganz dúrchgefroren, die Kälte geht mir durch Mark und Bein;
мяне́ прабра́ла
яго́ (нічы́м) не прабярэ́ш er hat ein díckes Fell; ihn ficht nichts an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)