доўг м

1. гл aбавязак;

2. разм (пазыка) Schuld f -, -en;

даўгі́ мн Schlden pl, ußenstände pl, Verbndlichkeiten pl, ltschulden pl;

узя́ць у доўг (sich) (us)lihen*, brgen vt;

даць у доўг (ver)lihen* vt, usleihen* vt;

уле́зці ў даўгі́ sich verschlden;

адда́ць даўгі́ die Schlden zurückzahlen [beglichen*]; aus den Schlden kmmen*;

быць у даўгу́, як у шаўку́ bis über die hren in Schlden stcken; mehr Schlden als Hare auf dem Kopf hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Schldigkeit

f - абавя́зак, доўг

sine (Pflicht und) ~ tun* — вы́канаць свой доўг [абавя́зак]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Statsschulden

pl дзяржа́ўны доўг

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

fall due

падляга́ць вы́плаце (пра доўг)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zurückerstatten

vt вярну́ць (доўг); пакры́ць (выдаткі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

on credit

напаве́р, у доўг, у крэды́т

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

on the cuff

у доўг, на крэ́дыт, напаве́р

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Pump

m -es, -e разм. паздка, крэды́т

auf ~ nhmen* [lben] — браць [жыць] у доўг

inen ~ ufnehmen* — пазы́чыць, узяць у доўг

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адда́ць bgeben* vt; zurückgeben* (вярнуць назад);

адда́ць зага́д inen Befhl ertilen;

адда́ць апо́шні доўг die ltzte hre erwisen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

amortize

[ˈæmərtaɪz]

v.t.

1) амартызава́ць, пагаша́ць доўг

2) Law. перадава́ць ула́снасьць юрыды́чнай асо́бе

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)