гэ́та цябе́ не
што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гэ́та цябе́ не
што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
betréffend
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
for that matter
што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
städtebaulich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
re
Iрэ (но́та)
IIшто даты́чыць, што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
matter-of-fact
1) сухі́, які́
2) практы́чны, жыцьцёвы, без фанта́зіі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
for my part, on the part of me
з майго́ бо́ку, што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
касце́льны
1. (прыналежнае да касцёла)
2. (тое, што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
betr.
=
1.
betreffend – адпаведны; дадзены, упамянёны
2.
betreffs – адносна; што
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
náhe géhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)