◊ да яго́ не дабярэ́шся
я да цябе́ дабяру́ся!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
◊ да яго́ не дабярэ́шся
я да цябе́ дабяру́ся!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áufspüren
1) высо́чваць; адшу́кваць,
2) учу́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dríngen
1)
2) (h) насто́йваць (на чым-н.), дамага́цца (чаго-н)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánlangen
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pair
1) па́ра
2) жані́мская або́ зару́чаная па́ра; па́ра (у та́нцы, у ка́ртах)
2.v.
1) разьмяшча́ць (-ца), расстаўля́ць (-ца) па́рамі,
2) спалуча́цца шлю́бам
•
- pair off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gain
I1) выйграва́ць
2) атры́мваць, забясьпе́чваць (сабе́)
3) дамага́цца, дасяга́ць
4) сьпяша́цца (пра гадзі́ньнік)
5) выга́дваць
6) прыбыва́ць;
7) дадава́ць
1) прыно́сіць кары́сьць, быць кары́сным; мець кары́сьць, карыста́ць
2) рабі́ць по́ступ
3.1) прыбы́так -ку
2) прыбыва́ньне, павелічэ́ньне
3) нажы́ва
1) выго́дны; кары́сны; адпаве́дны
2) зру́чны; спра́ўны, уме́лы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)