дабіра́цца,
дабіра́цца да до́му sein Haus erréichen, bis zu séinem Háus(e) gelángen;
◊ да яго́ не дабярэ́шся
я да цябе́ дабяру́ся!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дабіра́цца,
дабіра́цца да до́му sein Haus erréichen, bis zu séinem Háus(e) gelángen;
◊ да яго́ не дабярэ́шся
я да цябе́ дабяру́ся!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
во́бмацкам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
come at
а) дайсьці́ да чаго́,
б) кі́нуцца на каго́, заатакава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дакапа́цца
1. (
дакапа́цца да вады́ gráben*, bis man auf Wásser stößt;
2.
дакапа́цца да су́тнасці спра́вы der Sáche auf den Grund kómmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дапя́ць
1. (
2. (дамагчыся, дасягнуць чаго
3. (зразумець што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дасягну́ць
1. (
2. (дажыць да якога-н узросту) erréichen
3. (атрымаць жаданае) erréichen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
get around
а)
б) ашука́ць, абдуры́ць; зла́дзіць шту́ку каму́
в) гавары́ць, кірава́ць гу́тарку на што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)