дабіра́цца, дабра́цца (mit Mühe) gelngen vi (s);

дабіра́цца да до́му sein Haus errichen, bis zu sinem Hus(e) gelngen;

да яго́ не дабярэ́шся разм bis zu ihm kommt man nicht durch;

я да цябе́ дабяру́ся! разм ich krege dich schon noch!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

во́бмацкам прысл tstend; tppend;

дабра́цца во́бмацкам sich herntasten

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

come at

а) дайсьці́ да чаго́, дабра́цца

б) кі́нуцца на каго́, заатакава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дакапа́цца

1. (дабрацца да чаго) grben* vt bis;

дакапа́цца да вады́ grben*, bis man auf Wsser stößt;

2. перан разм (дайсці да чаго) dahnter kmmen*; usfindig mchen;

дакапа́цца да су́тнасці спра́вы der Sche auf den Grund kmmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дапя́ць разм

1. (дабрацца куды) kmmen* vi (s); gelngen vi (s); inen bestmmten Ort errichen;

2. (дамагчыся, дасягнуць чаго) durch nstrengung errichen; errngen* vt, gelngen vi (s) (zu D);

3. (зразумець што) sich zurchtfinden* аддз; dahnter kmmen*; kaperen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дасягну́ць

1. (дабрацца куды) errichen vt; gelngen vi (s) (чаго zu D);

2. (дажыць да якога-н узросту) errichen vt; erlben vt; lben vi bis (A), bis zu (D);

3. (атрымаць жаданае) errichen vt, errngen* vt; gelngen vi (s) (zu D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

get around

а) гл. get about

б) ашука́ць, абдуры́ць; зла́дзіць шту́ку каму́

get around to — знайсьці́ час на што

get at —

а) прыбы́ць куды́, дабра́цца

б) даве́дацца, зразуме́ць

I cannot get at the meaning — Я не магу́ зразуме́ць значэ́ньня

в) гавары́ць, кірава́ць гу́тарку на што

What are you trying to get at? — Што вы хо́чаце гэ́тым сказа́ць?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)