Mnschengewühl

n -(e)s ціскані́на, таўкатня́

im ~ — у гу́шчы нато́ўпу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kffeesatz

m -es ка́вавая [кафе́йная] гу́шча

aus dem ~ whrsagen [orkeln] — разм. варажы́ць на ка́вавай [кафе́йнай] гу́шчы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

гада́ць

1. (варажыць) whrsagen неаддз. vt; Krten lgen [schlgen*] (на картах);

2. (выказваць здагадкі) mtmaßen неаддз. vt, Vermtungen nstellen, vermten;

гада́ць [варажы́ць] на кафе́йнай гу́шчы aus dem Kffeesatz lsen* [orkeln]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ка́вавы

1. Kffee-;

ка́вавае дрэ́ва Kffeebaum m -(e)s, -bäume;

ка́вавы боб Kffeebohne f -, -n;

2. (пра колер) kffebraun;

гада́ць на ка́вавай гу́шчы aus dem Kffeesatz whrsagen аддз.

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

thick

[Өɪk]

1.

adj.

1) то́ўсты, таўсты́, грубы́

thick stone walls — таўсты́я каме́нныя сьце́ны

two centimeters thick — два сантымэ́тры таўшчыні́

2) густы́

thick hair — густы́я валасы́

3) густы́, цягу́чы

thick liquid — цягу́чая, густа́я ва́дкасьць

4) тума́нны, хма́рны (пра надво́р’е)

5) ні́зкі; грубы́, хры́плы

a thick voice — хры́плы го́лас

6) дурны́, тупы́

He has a thick head — Ён ма́е дурну́ю галаву, ён тупагало́вы

2.

adv.

то́ўста; гу́ста

3.

n.

гу́шча f.

in the thick of the fight — у гу́шчы бо́ю, у гара́чым баі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)