гасі́ць löschen vt, uslöschen vt; usschalten vt, bdrehen vt (электрычнасць, газ)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тушы́цьI (гасіць) löschen vt, uslöschen vt;

2. перан unterdrücken vt, dämpfen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

uspusten

1.

vt тушы́ць, гасі́ць, задзьму́хваць (агонь)

2.

vi аддыхацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ersäufen

vt

1) разм. (у)тапі́ць

2) тэх. гасі́ць (вапну)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

quench

[kwentʃ]

v.t.

1) наталя́ць, заспако́йваць

to quench a thirst — наталі́ць сма́гу

2) гасі́ць (аго́нь)

3) ахало́джваць, астуджа́ць (напр. сталь)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

extinguish

[ɪkˈstɪŋgwɪʃ]

v.t.

1) гасі́ць (аго́нь, ля́мпу), тушы́ць

2) зьнішча́ць, забіва́ць (надзе́ю)

3) зацьмява́ць

4) касава́ць (правы́), рабі́ць нява́жным (прэтэ́нзіі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

uslöschen

1.

vt

1) тушы́ць, гасі́ць; пагаша́ць (доўг)

2) сціра́ць (напісанае)

2.

vi (s) га́снуць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verlöschen

*

1.

vi (s)

1) га́снуць, патуха́ць

2) перан. заціха́ць, уці́хнуць (пра гнеў і г.д.)

2.

vt гасі́ць, тушы́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

löschen

1.

vt

1) тушы́ць, гасі́ць

den Durst ~ — праганя́ць [наталя́ць] сма́гу

2) прамака́ць (напісанае)

3) камерц. анулява́ць, ні́шчыць, пагаша́ць

4) марск. выгружа́ць (судна)

2.

vi паэт. ту́хнуць, га́снуць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

choke

[tʃoʊk]

1.

v.

1) душы́ць (-ца), задыха́цца

2) гасі́ць; глушы́ць, затры́мваць

to choke back the tears — затрыма́ць сьлёзы

to choke progress — затрыма́ць по́ступ

2.

n.

1) зады́шка f., ды́хавіца f.

2) затка́нае ме́сца; дро́сэль f.

- choke down

- choke up

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)