гарантава́ць garanteren vt, gewährleisten vt, hften vt, bürgen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

garanteren

vt гарантава́ць, руча́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gewährleistung

f -, -en зару́ка, гара́нтыя

~ gben*гарантава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ensure

[ɪnˈʃʊr]

v.t.

1) рабі́ць пэ́ўным, гарантава́ць

2) забясьпе́чваць

3) ахо́ўваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

avouch

[əˈvaʊtʃ]

v.t.

1) сьцьвярджа́ць; упэ́ўніваць

2) гарантава́ць, руча́цца

3) прызнава́ць; пацьвярджа́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gewährleisten

неаддз. vt гарантава́ць, забяспе́чваць; паручы́цца (за што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

даруча́цца (за каго-н., за што-н.) bürgen vi, sich verbürgen (für A), Bürgschaft listen; hften vi (гарантаваць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

certify

[ˈsɜ:rtɪfaɪ]

v.t.

1) засьве́дчваць, завяра́ць (по́дпісам і пяча́ткай)

2) пасьве́дчваць, пацьвярджа́ць (пра́вільнасьць, праўдзі́васьць)

3) гарантава́ць (цану́, я́касьць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gtsagen

аддз. vi (für A) руча́цца (за каго-н., за што-н.), гарантава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schern

vt

1) забяспе́чваць, гарантава́ць

vor Verlst ~ — гарантава́ць ад стра́таў

2) (gegen A, vor D) ахо́ўваць (ад чаго-н., каго-н.)

das Gewhr lden und ~ — зарадзі́ць ружжо́ і паста́віць на засцерага́льнік

3) ахо́ўваць (мяжу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)