вісе́ць

1. hängen* vi;

касцю́м вісі́ць у ша́фе der nzug hängt im Kliderschrank;

2. (пра птушку, верталёт і г. д) schwben vi;

вісе́ць на валаску́ аm sidenen Fden hängen*;

вісе́ць на тэлефо́не разм an der Strppe hängen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hang by a thread, hang on a thread

вісе́ць на валаску́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

levitate

[ˈlevɪteɪt]

v.i.

падыма́цца й вісе́ць у паве́тры, быць у ста́не левіта́цыі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

overhang

[,oʊvərˈhæŋ]

v., -hung, -hanging

1) навіса́ць; зьве́шваццанад чым; выступа́ць, вытырка́цца

2) вісе́ць пагро́зай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hängen lssen

* vt пакі́нуць вісе́ць

inen Mntel ~ — забы́ць паліто́ (на ве́шалцы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bmmeln

vi

1) разм. матля́цца, целяпа́цца, гайда́цца, вісе́ць

2) дрыжа́ць (ад страху)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

droop

[dru:p]

1.

v.i.

1) зьвіса́ць, вісе́ць, апуска́цца

2) вя́нуць (пра расьлі́ну)

3) слабе́ць, зьнемага́ць

2.

v.t.

апушча́ць, апуска́ць, зьве́шваць; спуска́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schlmpen

vi разм.

1) быць неаха́йным

2) вісе́ць, адвіса́ць

3) працава́ць абы́ з рук, халту́рыць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schwben

vi (h, s) вісе́ць у паве́тры; луна́ць; лята́ць

in Gefhr ~ — быць у небяспе́цы

in höheren Reginen ~ — луна́ць у во́блаках

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

матляну́цца erschinen* vi (s); uftauchen vi (s); vorbihuschen vi (s) (прамільгнуць);

мі́ма акна́ матляну́ўся цень ein Schtten hschte am Fnster vorbiматля́цца разм

1. (вісець) bumeln vi, hn- und hrschaukeln vi;

2. (хістацца) schwnken vi; schwngen* vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)