вы́хадка ж usfall m -(e)s, -fälle, usschreitung f -, -en; tller Streich, Únfug m -(e)s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

usschreitung

f -, -en вы́хадка; эксцэ́с; вы́брык

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

quirk

[kwɜ:rk]

n.

1) дзіва́цтва n., вы́хадка f

2) завіто́к -ка m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sleight

[slaɪt]

n.

1) уме́льства n., спрыт -у m.

2) спры́тная, хі́трая вы́хадка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Husrenstreich

m -(e)s, -e сме́лая вы́хадка, дзёрзкі мане́ўр

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

apery

[ˈeɪpəri]

n., pl. -eries

1) малпава́ньне n.

2) ма́лпіная вы́хадка; дурны́ ўчы́нак, дурны́я крыўля́ньні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fob

I [fɑ:b]

n.

кішэ́нька для гадзі́ньніка

II [fɑ:b]

1.

v.t. (-bb) (off)

ашу́кваць

2.

n.

хітрасьць f.; нечака́ная вы́хадка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Pfiff

m -(e)s, -e

1) свісто́к, свіст

inen ~ usstoßen* — сві́снуць

2) хі́трасць, вы́хадка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kaprile

f -, -n

1) скачо́к, скачо́к на ме́сцы (верхавая язда)

2) дзіва́цтва, капрыз; недарэ́чная вы́хадка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ка́верза ж разм

1. (выхадка) Schikne f -, -n;

2. (інтрыга) Intrge f -, -n, Ränke pl;

учыні́ць каму ка́верзу j-m inen bösen Streich spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)