вы́скачка м., ж.

1. разм. Grnegroß m -, -e:

2. (той, хто выпадкова заняў якую-н пасаду) Emprkömmling m -(e)s, -e; Parvenü [-v-] m -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

upstart

[ˈʌpstɑ:rt]

n.

вы́скачка m. & f.; парвэню́ m., indecl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ufkömmling m -s, -e вы́скачка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

parvenue

[ˈpɑ:rvənu:]

n.

вы́скачкаm. & f., парвэню́, m., indecl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Emprkömmling m -s, -e вы́скачка, кар’е́рыст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vulgarian

[vʌlˈgeriən]

n.

1) вульга́рны, нявы́хаваны чалаве́к

2) бага́ты вы́скачка, парвэню́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Möchtegern m -(s), -e разм., іран. хвалько́, вы́скачка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rffke m - і -s, -s разм. вы́скачка, парвеню́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grnegroß m -, -e хвалько́, вы́скачка;

den ~ spelen напуска́ць на сябе́ пава́жнасць, выдава́ць з сябе́ вялі́кага (пра дзіця)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Herr m -n, -en

1) пан, спада́р, гер;

mine Dmen und ~en! пано́ве!, спада́рыні і спадары́!;

~ Nseweis вы́скачка;

als grßer ~ lben жы́ць па-па́нску [па́нам];

den grßen ~en spelen выдава́ць сябе́ за вялі́кага па́на

2) гаспада́р, улада́льнік;

~ der Lge sein быць гаспадаро́м стано́вішча;

iner Sche (D) ~ wrden спраўля́цца з чым-н.

3) мужчы́на;

für ~en для мужчы́н

4) Бог, Гаспо́дзь;

~ des Hmmels! Бо́жа!;

~, du mine Güte! Бо́жа літасці́вы!;

dem ~n sei's geklgt! (няха́й) ба́чыць Бог!;

in llen ~en Länder усю́ды

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)