Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікwéggießen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áusgießen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pour forth
сы́паць (сло́вамі),
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pour out
а)
б) ры́нуць (-ца), павалі́ць (пра нато́ўп)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áusströmen
1.
2.
1) выцяка́ць
2) упада́ць (у мора)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
outpour
1.1) вы́ліў -ву
2) шчы́рае выка́званьне, шчы́рая размо́ва; informal лі́вень лі́ўня
v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gush
1) хлы́нуць; ры́нуцца; палі́цца (рапто́ўна), пацячы́ пато́кам
2) informal
1) мо́цны пато́к (вады́, на́фты, крыві́, сьлёзаў)
2) вы́бух -у
3) informal шчы́рае прызна́ньне, шчы́рыя гу́таркі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
empty
1) паро́жны, паро́жні, пусты́ (ку́бак)
2) паро́жны, во́льны, незаня́ты (дом, пако́й)
3) вы́гружаны, паро́жны (карабе́ль)
2.апаражня́ць, спаражня́ць;
1) апаражня́цца, пусьце́ць (пра за́лю)
2) упада́ць, уліва́цца, уцяка́ць (пра раку́)
•
- an empty promise
- empty of dreams
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ergíeßen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)