выкіда́ць, выкі́дваць, вы́кінуць

1. hinuswerfen* vt, hinusschmeißen* vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heruswerfen*, herusschmeißen* vt (у напрамку да таго, хто гаворыць), wgwerfen* vt;

выкіда́ць з вакна́ zum Fnster hinuswerfen*;

выкіда́ць за борт тс. перан. über Bord wrfen*;

2. разм. (выпусціць у продаж) wrfen* vt;

выкіда́ць тава́ры на ры́нак Wren auf den Markt wrfen*;

3. (выключыць, выкрасліць) strichen* vt;

4. (выгнаць) hinusjagen vt;

выкіда́ць каго-н на ву́ліцу j-n auf die Strße stzen;

выкіда́ць што-н з галавы́ sich etw. aus dem Kopf schlgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

herusschmeißen

* vt вы́кінуць, вы́шпурнуць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

heruswerfen

* vt вы́кінуць, вы́шпурнуць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

throw away

а) вы́кінуць

б) змарнава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

jump a chapter

прапусьці́ць, вы́кінуць адзі́н разьдзе́л

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

give the air

Sl.

вы́кінуць з пра́цы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

кале́нца ж.:

вы́кінуць кале́нца разм. etw. ngeben*, Jux mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

throw out

а) вы́кінуць

б) адкі́нуць

в) вы́гнаць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

spülen

vt паласка́ць; прамыва́ць, мыць

aufs Land ~ — вы́кінуць на бе́раг

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адмачы́ць

1. ufweichen vt;

2. разм. (сказануць, выкінуць коніка) etw. nerwartetes [npassendes, Schockerendes і г. д.] vom Stpel lssen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)