верадзі́ць разм. réizen vt, beúnruhigen vt;
◊
верадзі́ць стару́ю ра́ну in éiner álten Wúnde wühlen; éine alte Wúnde áufreißen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wúnde
f -, -n ра́на, пашко́джанне
an séinen ~n stérben* — паме́рці ад ра́наў
in der ~ herúmbohren [herúmwühlen] — верадзі́ць ра́ну (тс. перан.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wühlen
1.
vi
1) капа́ць, капа́цца
nach Schätzen ~ — шука́ць ска́рбаў
in éiner Wúnde ~ — верадзі́ць ра́ну
2) (gegen A) падбухто́рваць (супроць каго-н.)
2.
vt рыць
der Fluss wühlte sich ein néues Bett — рака́ пралажы́ла сабе́ но́вае рэ́чышча
◊ im Geld(e) ~ — ≅ купа́цца ў граша́х
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)