1. sich verwírren, in Verwírrung geráten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. sich verwírren, in Verwírrung geráten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
загаво́рвацца
1. (занадта доўга гаварыць) sich verpláudern;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
thicken
згушча́ць
2.1) згушча́цца, згуса́ць
2) гусьце́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flounder
I1) валту́зіцца, бо́рсацца (у сьне́зе, бало́це); брысьці́
2)
валтузьня́
ка́мбала
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мяша́цца
1. (змешвацца з чым
мяша́цца з нато́ўпам in der Ménge verschwínden
2. (
3.
мяша́цца ў чужыя спра́вы sich in frémde Ángelegenheiten (éin)míschen;
мяша́цца ў чужу́ю гаво́рку sich in ein frémdes Gespräch éinmischen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mat
I1) дывано́к -ка́
2) падста́ўка, падкла́дка, падсьці́лка (пад мі́сы, тале́ркі і гд)
3) матра́с -а
4) кардо́нная ра́мка для малю́нкаў, зды́мкаў, паспарту́
1) сла́ць, засьціла́ць, падклада́ць падсьці́лку, кла́сьці цыно́ўку
2) кудла́ціцца,
1) ма́тавы, небліску́чы
2) нягла́дкі
2.ма́тавая апрацо́ўка, паве́рхня або́ фа́рба
3.рабі́ць ма́тавым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нага́
1.
2. (мэблі
ісці́ ў нагу́ з кім
паста́віць на но́гі каго
падня́ць усі́х на но́гі
паста́віць усё на но́гі álle Hébel in Bewégung sétzen;
жыць на шыро́кую нагу́ auf gróßem Fuß(e) lében;
ні наго́й да каго
уста́ць з ле́вай нагі́
стая́ць адно́й наго́й у магі́ле
працягну́ць но́гі álle víere von sich strécken;
з усі́х ног
дай Бог [Бо́жа] но́гі
кача́цца ў нага́х у каго
сяда́й! У нага́х пра́ўды няма́ setz dich! Stéhen macht nicht klüger;
кульга́ць на абе́дзве нагі́ auf béiden Béinen hínken;
дурна́я галава́ нага́м спако́ю не дае́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)