нада́ць каму
бадзёрасці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нада́ць каму
бадзёрасці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rüstigkeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lébensmut
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Múnterkeit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Frísche
1) све́жасць, свежына́, прахало́да
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
асвяжа́цца
1. (рабіцца свежым, чыстым) frisch wérden;
2. (вяртаць
3.
4. (аднаўляцца ў памяці) lebéndig [wach] wérden, wíeder áufleben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
éinflößen
1) уліва́ць
2) наганя́ць (страх)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уліва́ць, улі́ць
1. éingießen
уліва́ць у каго
2. (дадаць) zúführen
уліва́ць но́выя ка́дры ў прамысло́васць der Industríe néue Káder zúführen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)