ашука́ць, ашу́кваць

1. betrügen* vt; hinterghen* vt (увесці ў зман); hnters Licht führen, übers Ohr huen*;

2. (спакусі́ць):

ашука́ць дзяўчы́ну ein Mädchen verführen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bemgeln

vt разм. ашука́ць, абдуры́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

take advantage of a person

вы́карыстаць, ашука́ць чалаве́ка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

slip one over on

informal

ашука́ць, абдуры́ць; абхітры́ць, перахітры́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

адурма́ніць, адурма́ньваць

1. betäuben vt, benbeln vt;

2. (ашукаць) betrügen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

get round

а) ашука́ць, перахітры́ць

б) схілі́ць на свой бок

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pull the wool over someone’s eyes

informal

пусьці́ць дым у во́чы, ашука́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

herinlegen

vt

1) укла́дваць, уклада́ць

2) падве́сці; падману́ць, ашука́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

апле́сці

1. umflchten* vt, umwckeln vt; umspnnen* vt;

2. (ашукаць) betrügen* vt; hnters Licht führen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

balberen

j-n über den Löffel — ~ разм. ашука́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)